THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

Kamis, 18 Februari 2016

TK from Ling Tosite Sigure - Unravel (Tokyo Ghoul Opening)

siapa sih yang gak kenal ama lagu ini?!  berikut ada video klip Tokyo Ghoulnya dengan ngeklik gambar di bawah ini ya! aku lebih suka lagu ini dibawakan ama karakter Tokyo Ghoul hehe, cus suaranya imut pisan daripada penyanyi aslinya, hiks sori! plus lebi seru pula dan lebih banyak dishare di fp daripada video klip ori nya karena lebih cantik adegannya hehe. kalo video klip aslinya sih biasa aja, masih standar. meski kalo penyanyi aslinya sih lebih menjiwai tapi kalo all sing karakter ini terasa lebih seru aja membawakan lagunya jadi terdengar lebih semangat aja daripada penyanyi aslinya. coba aja de simak lagunya, terdengar seperti sorak-sorak jadi terasa lebih asik lagunya kan? bahas satu2 dulu deh:
video klip: wajar lah kalo terdengar lebi seru toh nyanyinya secara keroyokan begitu sih! jadi ada beberapa karakter penyanyinya di sini alias dubber karakternya. awalnya si seperti video klip opening di animenya, pokoknya nih dicampur-campur dan ditambahin deh videonya agar proporsional. lalu lihat ada gambar-gambar karakter yang mengelilingi video klipnya tuh, itulah penyanyi dubbernya. duh ternyata suara mereka keren-keren ya bisa bawain lagu ini dengan sangat baik. lebih suka malah denger mereka yang nyanyi. mungkin mereka penyanyi kali ya. jadi kalo karakternya lebih bercahaya tuh artinya karakter itu dubbernya yang menyanyi. begitu! keren kan video klipnya tuh, kreatif habis. di video klipnya sih semuanya sison 1 aja diambil adegannya. dan aku paling suka endingnya di mana Kaneki terjatuh dan di bawahnya ada pula sesosok tubuh melayang membelakanginya dan begitu mereka menyatu, dah deh rambutnya putih dan matanya jadi lebih kalem dan tenang. habis deh. (video klipnya proporsional dengan lagunya, lumayan sesuai, meski ga sebagus We Are 7 Shinden punya haha).
dubber: awalnya tu semua nyanyi deh. baru satu2 lafalkan liriknya, suaranya si kesannya tu terdengar sama karena karakter suara mereka disatukan begitu, tapi kalo didenger baik2 beda2 kok asal diperhatikan baik2 karakter yang nyanyiinnya getuh sesuai gambar karakter mana yang menonjol. du ne kreatif banget de video latar karakternya itu dibikin, hm salut deh. jadi meski karakter utama, ya Kanekinya nyanyi di tengah2. jadi kayak sambung2 lirik deh. kalo nama di bawah karakter itu kayaknya nama dubbernya deh. coba denger baik2 de meski suaranya tu diusahakan seragam. lirik 'ayazaka na mama' dinyanyikan ama dubber Hinami, wets imut2 suaranya keren juga (hm wajarlah waktu teriak di episod 8 ga main2). kalo reff sih mua nyanyi. pokoknya seru2lah, ga nyangka ne dubber jago banget nyanyiinnya. btw tiap bait dinyanyikan ama dua dubber atau lebih, jadi berbarengan. merdu juga ya kedengarannya tuh. DUH PENGEN BANGET AKU BISA NYANYI KEROYOKAN BEGINI!!!


https://www.youtube.com/watch?v=zjydEFQWKRc

ROMAJI:

oshiete oshiete yo sono shikumi wo
boku no naka ni dare ga iru no?
kowareta kowareta yo kono sekai de
kimi ga warau nanimo miezu ni

kowareta boku nante sa iki wo tomete
hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo mitsukete yureta

yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo
oboeteite boku no koto wo azayaka na mama

mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
mujaki ni waratta kioku ga sasatte
ugokenai ugokenai ugokenai
ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravelling the world

kawatte shimatta kaerarenakatta
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo kegasenai yo yureta

yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama

wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide

kawatte shimatta koto ni paralyze
kaerarenai koto darake no paradise
oboeteite boku no koto wo

oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no?


INDONESIA:

Katakanlah, katakanlah padaku tentang semua ini bisa terjadi
Siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku?
Di dunia yang amat rapuh ini
Kau tersenyum namun buta terhadap segalanya

Diriku begitu rapuh sampai nafasku berhenti
Bahkan kebenaran sudah tak bisa diungkapkan lagi  *membeku*
Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras
Aku menemukan dirimu

Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata
Jangan pernah mencari ataupun menatap diriku
Aku tak ingin melukai dirimu di dunia yang dibayangkan seseorang
Ingatlah kembali siapa diriku, selama diriku tetap terbayang jelas dalam ingatanmu

Aku terjerat dalam kesepian yang menyebar tiada henti
Dan kenanganku melekat dalam diriku, tersenyum dengan polosnya
Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak
Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak
Menyingkapkan dunia

Diriku telah berubah, namun tak dapat kembali seperti semula
Kita berdua terjerat, kemudian menjadi binasa
Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras
Aku takkan bisa menodai dirimu

Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata
Jangan pernah mencari ataupun menatap diriku
Aku terjebak dalam kesepian yang diciptakan seseorang sebelum masa depanku terungkap
Kenanglah diriku, selama diriku tetap terbayang jelas dalam ingatanmu

Jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan

Aku menjadi tak berdaya begitu telah berubah
Di dalam surga yang tetap apa adanya
Ingatlah kembali siapa diriku

Katakanlah, katakanlah siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku


Translator: Nena

0 komentar: